La jeune fille s’est fait tatouer en écriture arabe, puis a accidentellement découvert la traduction correcte

Alexis Morris se souviendra longtemps de sa décision de se faire tatouer dans une langue étrangère. L’étudiante voulait obtenir une certaine inscription, mais a ensuite découvert par hasard la véritable traduction de la phrase et a été tellement impressionnée qu’elle a enregistré une vidéo sur la situation.

ici dessous

Alexis voulait une inscription avec la phrase arabe « Tout cela passera ». Le tatouage a été réalisé rapidement et dès le lendemain, la jeune fille s’est envolée pour le Maroc.

 


Ici, l’inscription a été remarquée par un vendeur dans un magasin local. L’homme rit longuement en expliquant que le tatouage d’Alexis n’avait quasiment aucune signification.

كل هذا سيمر – c’est comme ça que ça se passera « Tout cela passera », a expliqué le commerçant.

Mais sur la main d’Alexis était inscrit : دوام الحال من المحال, qui peut être traduit par « Passage au magasin ». La jeune fille a partagé son expérience désagréable avec ses abonnés sur TikTok :

La blogueuse était loin d’être la première à se retrouver dans une situation similaire à cause de tatouages ​​dans une langue étrangère. L’écriture arabe est populaire en raison de sa beauté, mais de nombreux Occidentaux ne connaissent tout simplement pas lestraductions.

Merci de partager cette publication avec votre famille et vos amis!
La Petite Gamme
Laisser un commentaire

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

La jeune fille s’est fait tatouer en écriture arabe, puis a accidentellement découvert la traduction correcte
La cabine étroite et les 13 km d’altitude ne sont pas les meilleures conditions pour accoucher, mais elle l’a fait